|
Featured Article
Software Localisation - Our Dedicated End-to-End Service Whether it is in their private or business lives more and more people use technology on a daily basis - it is an increasing part of peoples lives. The growth of internationalism adds an extra dimension of a global business marketplace. The possibilities for software localisation are virtually endless. Read the full Article - Software Localisation - Our Dedicated End-to-End Service >>>
More Articles:
Meeting the Interpreting and Translation Needs of the UK's Police Forces The demand for language services, such as interpreting and translation, is increasing year on year, especially in the Public Sector. An area that has experienced one of the sharpest increases is the Police Force, approximately a 64% increase in demand for language services since 2003/04. Read the full Article - Meeting the Interpreting and Translation Needs of the UK's Police Forces >>>
Director of Business Strategy & Development speaks at ATC Conference Shawn Khorassani, Director of Business Strategy & Development, was invited to speak at the ATC Annual Conference in September 2008 in London. Despite tough financial conditions in the economy, Translation Services UK (Prestige Network Ltd) experienced a 40% growth last year and is predicted to double its turnover in this financial year (2008/2009). Mr Khorassani commented that "Such growth does not come without pain..." and he continued to shared the secrets of Prestige Network's ongoing success in overcoming challenges that could have been considered as insurmountable. See this inspiring 20 minute presentation here >>>
Legal Translation - Why do we need it? As citizens of the United Kingdom, we have access to certain facilities that protect us from injustices and prejudice. These systems safeguard our rights and give us the freedoms that we enjoy day to day. As the cultural face of the country continues to change, institutions and organisations need to make sure that immigrants are afforded these exact same rights that are in place for current citizens are adapted for new residents. Read the full Article - Legal Translation - Why do we need it? >>>
Modern Translation Issues - Human vs Machine. A debate has sparked up around the question of whether we will actually need human translators in the near future. Online, automated and most often free, machine translation tools are seen as a marvel of modern technology; a time saving shortcut to translating text. However, the fact remains that, in many cases, machine translation fails due to its inability to take into account contextual issues and cultural nuances. Read the full Article - Modern Translation Issues - Human vs Machine >>>
The Need for Translation Services In a Global Economy The pace of economic migration in the global economy is quickening and the voice of the world is becoming more cosmopolitan. As businesses, corporations and government bodies expand, the requirement for them to communicate with their evolving populous in a meaningful way becomes all the more pertinent, not to mention challenging and exciting. If a country is to prosper it needs to engage with its population. Where a system for dialogue exists to serve a multi-cultural society, there will also exist a harmony of expression and application. Read the full Article - The Need for Translation Services In a Global Economy >>>
Simultaneous Interpreting Simultaneous Interpreting (sometimes referred to as Simultaneous Translation, or SI) is used to provide an audience made up of individuals speaking different languages with a facility to understanding the exact nature of what is being communicated to them. The information is interpreted, as spoken, from the speaker's source-language; the interpreter then conveys the translated message into a microphone which is, in turn, delivered to the target-listeners via their headsets. Read the full Article - Simultaneous Interpreting >>>
Chronicling Progress in the World of Translation As economic migration to the United Kingdom has intensified, so too has the need for integration of the various communities that contribute to the UK economy. It is vital to ensure that equal provision is made available to enable foreign nationals to integrate within their new communities. Much of the speculation surrounding economic migration issues is often made without actually taking stock of the potential benefits locked within. And, as we move forward into a growing multi-cultural society, we need to assist new residents by providing equal provisions that help to unlock that potential, thanks to successful integration into society. Read the full Article - Chronicling Progress in the World of Translation >>>
Promoting Integration via Multilingual Publishing The world of publishing is shaped by the needs of its readers. The publications industry grows year after year as it recognises the necessity to represent the needs of new communities as they appear. It is essential that people have, at the very least, a basic point of reference to obtain relevant information that is of key importance to them. The chief aim of a publication is to render details of significance to their target audience in a manner that satisfies the demand. Read the full Article - Promoting Integration via Multilingual Publishing >>>
Website Translations In the modern communications age, accessibility to information is perhaps more crucial than ever before. The ability to communicate your message to as many individuals as you need to is fundamentally important. To find yourself with or without access to knowledge can mean the difference between education and empowerment and disadvantage and misunderstanding. Presenting a translation of your web content in a manner that is comprehensible to a wide audience allows for greater accessibility, allowing that audience to gain the greatest benefit from that information as possible. Read the full Article - Website Translations >>>
RSS Feeds ![]() If you found these articles of interest, make sure you subscribe to our RSS feed and you will be automatically emailed about new articles as we publish them. |


